Über mich
Zwei Leidenschaften beherrschen von jeher mein Leben: Sprachen und Italien.
Mit der ersten kam ich schon während meiner Kindheit in der Schweiz in Berührung, wo die erste Fremdsprache bereits in der Primarschule unterrichtet wird. Nach der Ausbildung zur Kauffrau bin ich stets in Bereichen tätig gewesen, in denen Sprache und Kommunikation im Mittelpunkt stehen: Übersetzerin, Hotelmanagerin, Reiseleiterin, freiberufliche Reporterin.
Diese beruflichen Tätigkeiten haben mir auch viele Reisen und mehrjährige Aufenthalte im französischen und spanischen Sprachgebiet ermöglicht und während einer dieser Reisen ist denn auch meine zweite “große Liebe” entbrannt, als ich 1980 auf eigene Faust die Toskana und Umbrien erforschte und hier meine neue Heimat fand.
Ein Jahr später bin ich ausgewandert und seither ist kein Tag vergangen, an dem ich nicht etwas Neues an diesem faszinierenden Land und an seiner facettenreichen, melodischen Sprache entdeckt hätte. Vieles davon steht weder in Reiseführern noch in Unterrichtsbüchern, man findet es nicht im Internet und nur selten und auszugsweise in Dokumentarfilmen. Nuancen und unbekannte Aspekte des vielseitigen Landes der “Poeten, Heiligen und Seefahrer” - wie die Italiener das Belpaese nennen - aber auch der modernen, sich schnell wandelnden Gesellschaft und Sprache zu vermitteln, habe ich zu meinem Beruf gemacht.
Mein beruflicher Werdegang:
Nach meiner Schulzeit in der Schweiz habe ich eine kaufmännische Lehre absolviert und danach während mehreren Jahren als Fremdsprachensekretärin und In-House-Übersetzerin für Privatfirmen in der deutschen und der französischen Schweiz gearbeitet. 1981 bin ich nach Italien umgezogen und war dort fünfzehn Jahren lang im Hotelmanagement tätig; während zwei Jahren begleitete ich deutschsprachige Reisegruppen durch die Toskana, Umbrien und das Latium. Von 1999 bis 2002 lebte ich in Spanien und arbeitete als In-House-Übersetzerin und Redakteurin bei einem deutsch-spanischen Verlag (Programmschwerpunkt: Reisezeitschriften).
- Seit 2004:selbständige Übersetzerin für Agenturen und Privatkunden, Schwerpunkte: Recht und Verträge, Technik allgemein, Tourismus.
- Fortlaufende Spezialisierung auf den Fachgebieten Recht, Verträge, italienische und europäische Gesetze
- 2002:Italienisches Sprachdiplom (CELI 5 = C2) an der Universität von Perugia (Italien)
- 1992 – 2004: Deutsch-Übersetzerin für Kurvereine, Hotelketten, Freizeit- und Reisezeitschriften